The LALI Project

In post-industrial societies, employment and social inclusion depend crucially on the acquisition of basic and soft skills (e.g. home and/or local language literacy, intercultural communication and social abilities). Research shows that low-qualified and low-skilled adults are economically and socially marginalized: they occupy low-wage jobs while their low competence in literacy contributes to low self-esteem. Therefore, the development of new pedagogical tools aiming at promoting basic and soft skills among low-qualified adults and foreign language and culture among migrants is crucial both at the individual level (personal growth) and at the social level (fairer and more equal society).

The Language and literacy learning through art project (LALI) embeds language and literacy learning in cultural education by articulating activities in museums and activities in classrooms. An IT application “Art App” will be developed to support and reinforce the learning that takes place in museums. The quality of the whole process will be assessed through a video-based tool. LALI will evolve furthermore a toolkit to language teachers and trainers to improve their pedagogical skills. Lastly, LALI will offer access to the different products and kits for professionals through this webpage.

LALI addresses the needs and social inclusion of adults with low qualifications and low literacy levels, mostly migrants, who have arrived recently or did not acquire the local language / literacy skills despite a long stay in their new environment. LALI contributes to the possibility of their further learning and employability by proposing pedagogical tools aiming at developing basic skills (language, literacy and to a minor degree digital skills), creating collaborative environments for learning, valorising their particular cultural identities, and using the encounter with art to address what is universally human.

Language and Literacy Learning Through Art

The Language and literacy learning through art (LALI) project embeds language and literacy learning in cultural education by articulating tasks in museums and classrooms. Thus, in addition to classrooms, learning is transferred into a real-world environment, specifically, to a museum that creates stimulating conditions for peer learning. Art (i.e., a central component of culture) therefore becomes a vital resource for fostering social and linguistic integration.

To get an idea of the theoretical and methodological considerations that provide the ground for this undertaking, please have a look at our manual.

This manual is part of the set of different products and kits for professionals that will be available through an online resource centre created by LALI. All contents are considered creative commons. Please, feel free to browse through our webpage, get inspired and if you have questions, don’t hesitate to contact us!

Art Mediation for Language Learning

Building on the methodological and theoretical pillars of our manual, this section will offer a set of practical activities to lead in museums and classrooms to develop language, literacy and soft skills for adults with low qualifications.

We provide modules, consisting in preparatory activities in a classroom setting, as well as practical tasks for the museum setting. We also provide ideas for post-visit tasks that can be used to wrap up the experience in the museum.

We are currently compiling these modules. In the meanwhile, read about our pilot courses and test sessions in our News.

Art App

In the framework of the LALI project, an innovative mobile application will be developed. It will help the user to prepare for the visits to museums (pre-visit activities) and to reinforce the acquired new knowledge and the experiences (post-visit activities).

We are currently in the phase of development. More information will come soon!

Are you curious of what this App will look like? Do you have ideas? Just get in touch!

 

Focus on Trainer’s Skills

To test the impact of our trainings and evaluate the proposed tasks, a video assessment methodology will be developed. A toolkit of self-development for language teachers and trainers involved with heterogeneous groups of adult learners with low educational level will be provided.

As we are just at the beginning of our journey, this undertaking will take some time. Please be patient. First outcomes will be published here until June 2020!

 

Materials

LALI will offer access to different products and kits for professionals developed in course of the project. The materials include activities in museums, activities in classrooms, an IT application “Art App”, as well as a toolkit for language teachers and trainers.

Our Outputs:

  1. Methodological and theoretical background and curriculum: A collection of theoretical input, detailed methodology description and resources that allows us to create a new methodology combining art mediation, learning of foreign language and improvement of soft skills for adults with low qualifications.
  2. Compendium of activities to develop language and literacy through art: Building on the methodological and theoretical pillars, this output offers a set of practical activities to lead in museums and classrooms to develop language, literacy and soft skills for adults with low qualifications.

 

  1. “Art App”, an IT application: In the framework of the project, an innovative mobile application will be developed. It will help the user to prepare for the visits to museums (pre-visit activities) and to reinforce the acquired new knowledge and the experiences (post-visit activities).
  2. Qualitative video assessment methodology: To test the impact of our trainings and evaluate the proposed tasks, a video assessment methodology will be developed.
  3. Toolkit to focus on trainers’ skills and posture: A toolkit of self-development for language teachers and trainers involved with heterogeneous groups of adult learners with low educational level.

Materials will be available soon!

The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.